lektor przy biurku w szkole

Współpraca z lektorami to jeden z najważniejszych filarów działania każdej szkoły językowej, ale też pole pełne potencjalnych pułapek formalnych i organizacyjnych. Jak wybrać odpowiedni model współpracy? Jak uniknąć błędów, które mogą kosztować Cię spokój i… pieniądze?

W tym artykule Kinga Konopelko, radca prawny z wieloletnim doświadczeniem w obsłudze szkół językowych i edukacji prawnej, dzieli się wiedzą, która pomoże Ci uporządkować współpracę z lektorami i zabezpieczyć interesy Twojej szkoły.

Co znajdziesz w tym artykule?

  1. Bezpieczna współpraca z lektorem
  2. ​​Warunki współpracy z lektorem w szkole językowej
  3. 5 zasad, które zabezpieczą Twoją szkołę podczas współpracy z lektorem
  4. 3 najczęstsze błędy we współpracy z lektorami
  5. Podsumowanie – współpraca z lektorem w szkole językowej

Bezpieczna współpraca z lektorem w szkole językowej

Poza oczywistą sprawą, jaką jest dobrze przygotowana umowa z lektorem, musisz pamiętać także o innych aspektach współpracy. Zanim zaczniecie działać razem, warto, żebyś najpierw sam ze sobą ustalił jedną podstawową rzecz: na czym tak naprawdę Ci zależy.

Jako właściciel szkoły językowej powinieneś zadbać o to, aby jasno określić warunki współpracy z lektorem – tak, by już na samym początku zminimalizować ryzyko nieporozumień.

​​Warunki współpracy z lektorem w szkole językowej – o czym warto pomyśleć przed zatrudnieniem lektora?

Przy zatrudnianiu pierwszego lektora trudno od razu wiedzieć, na czym tak naprawdę Ci zależy we współpracy. Nie do końca wiadomo jeszcze, jak powinna wyglądać organizacja pracy, jaki zakres obowiązków warto delegować, jak sensownie podzielić zadania. To całkowicie normalne – przy pierwszym zatrudnieniu dopiero uczysz się delegować i budować zespół.

Zazwyczaj ta pierwsza współpraca z lektorem opiera się głównie na zaufaniu. Zatrudniasz kogoś, stopniowo przekazujesz mu coraz więcej zadań, ta osoba staje się ważnym ogniwem Twojej firmy. Czujesz ulgę, nie musisz już wszystkiego robić sam.

I właśnie wtedy często zapomina się o formalnym zabezpieczeniu tej współpracy. Bo przecież „ufamy sobie”. Problem pojawia się dopiero wtedy, gdy ta kluczowa osoba postanawia odejść.

Dlatego już na starcie dobrze jest:

  • jasno ustalić, co jest dla Ciebie ważne,
  • dobrze podzielić obowiązki,
  • nie budować całej szkoły na jednym lektorze.

To szczególnie istotne, jeśli ten lektor prowadzi dużą część zajęć, ponieważ jego odejście może poważnie zachwiać działalnością szkoły.

Ale kiedy zatrudniasz drugiego, trzeciego czy czwartego lektora – masz już pierwsze doświadczenia za sobą. Masz też pierwsze frustracje, niedociągnięcia, obserwacje i wnioski.

To idealny moment, żeby się zatrzymać i zastanowić:

  • co chcesz przenieść do kolejnych współprac,
  • z czego chcesz zrezygnować,
  • co musisz koniecznie zabezpieczyć.

5 zasad, które zabezpieczą Twoją szkołę podczas współpracy z lektorem

Poniżej znajdziesz 5 najważniejszych elementów, które pomogą Ci bezpiecznie zorganizować współpracę z lektorem w Twojej szkole językowej. 

Dzięki temu unikniesz niepotrzebnych stresów i zabezpieczysz zarówno interesy szkoły, jak i komfort kursantów.

1. Wybierz odpowiedni model współpracy

Zastanów się, jaka forma będzie najlepsza – umowa zlecenie, umowa o pracę, współpraca B2B, a może inny model. Dobierz rozwiązanie, które pasuje do specyfiki Twojej szkoły, budżetu i potrzeb.

Koniecznie zapoznaj się z naszym artykułem w tym temacie – współpraca z lektorem: umowa zlecenie czy umowa o dzieło?

2. Zadbaj o dobrą umowę

Buduj umowy, które faktycznie Cię chronią. Przede wszystkim pomyśl o tym, na czym Ci zależy i czego najbardziej się obawiasz – zapisz to w umowie z lektorem w przejrzysty i konkretny sposób.

3. Zapewnij spójność

Ważne, aby wszystkie zasady obowiązujące w Twojej szkole dotyczyły również lektora. Jeśli lektor będzie miał kontakt z kursantami, to warunki współpracy z kursantami i z lektorem muszą być ze sobą spójne.

4. Pomyśl o „bezpiecznikach”

Czyli o dodatkowych zapisach, które zabezpieczają szkołę, takich jak:

  • zakaz konkurencyjności,
  • kwestie podnoszenia kwalifikacji,
  • zapisy dotyczące licencji na materiały,
  • zgoda na wykorzystanie wizerunku.

5. Zadbaj również o siebie

Pamiętaj, że bezpieczeństwo współpracy z lektorem to także komfort Twojej pracy. Dobrze skonstruowana umowa i jasne zasady współpracy z lektorem to mniej stresu i większa pewność, że w sytuacji kryzysowej wiesz, jak działać.

tablet darmowy ebook Jak zdobyć i zatrzymać słuchaczy w szkole językowej?

Współpraca z lektorem: 3 najczęstsze błędy

Wielu właścicieli szkół językowych skupia się na pozornie formalnych kwestiach, ale w praktyce to nie brak przepisów, a niewłaściwe podejście do umów i zasad współpracy z lektorem generuje najwięcej problemów.

Poznaj trzy najczęstsze błędy, które obserwuję w szkołach i które potrafią skutkować poważnymi komplikacjami.

1. Obawa przed uregulowaniem zasad w umowie

To zdecydowanie najczęstszy problem. Część właścicieli szkół boi się jasno uregulować zasady współpracy z lektorem, bo… obawiają się, że lektor się obrazi lub nie będzie chciał dalej pracować.

Tymczasem to właśnie umowa powinna być Twoim zabezpieczeniem – nie tylko w relacji z lektorem, ale przede wszystkim w kontekście funkcjonowania całej szkoły, obsługi klientów i ochrony danych osobowych.

2. Umowa zlecenie, która wygląda jak umowa o pracę

Kolejny błąd to tworzenie umowy zlecenie, która w praktyce… przypomina umowę o pracę. To bardzo częsty scenariusz. Szacuję, że w 50, a może i 60% przypadków, gdy pojawia się spór między szkołą a lektorem, pierwszym argumentem lektora jest stwierdzenie:

„Ja zgłoszę to do Inspekcji Pracy, bo ta umowa zlecenie to tak naprawdę umowa o pracę.”

W takich sytuacjach właściciele szkół często panikują, bo umowa faktycznie wygląda jak umowa o pracę – a to otwiera drogę do problemów przy ewentualnej kontroli. Dobrze skonstruowana umowa zlecenie nie powinna budzić takich wątpliwości.

3. Brak świadomości, jak niektóre działania mogą zaszkodzić

Często szkoły, chcąc „dmuchać na zimne”, same wprowadzają do umowy zlecenie elementy, które później przy ewentualnej kontroli mogą być interpretowane jako cechy stosunku pracy. Przykładem jest właśnie kierowanie lektorów na badania lekarskie czy szkolenia BHP, mimo że przy umowie zlecenie nie ma takiego obowiązku.

Jeśli sama szkoła wprowadzi takie procedury, to przy kontroli stwarza wrażenie, że mamy do czynienia z klasycznym stosunkiem pracy, a nie ze współpracą cywilnoprawną. A to już ryzyko, którego lepiej unikać.

Podsumowanie – współpraca z lektorem w szkole językowej

Bezpieczna współpraca z lektorem w szkole językowej wymaga przemyślanej organizacji, odpowiedniego modelu zatrudnienia i dobrze przygotowanej umowy.

Najważniejsze zasady to: wybór właściwej formy współpracy, spójność warunków z polityką szkoły, zabezpieczenie interesów poprzez zakaz konkurencji, licencje, zgodę na wizerunek i przejrzyste zasady odwoływania zajęć.

Poza tym, unikaj typowych błędów: braku regulacji w umowie, tworzenia umów zleceń przypominających etat oraz wprowadzania elementów charakterystycznych dla stosunku pracy, gdy formalnie go nie ma.

Koniecznie sprawdź nasz artykuł i dowiedz się, jak zatrzymać lektora w szkole językowej!