{"id":2641,"date":"2016-03-16T11:28:05","date_gmt":"2016-03-16T10:28:05","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.langlion.com\/en\/?p=2641"},"modified":"2017-09-12T09:48:47","modified_gmt":"2017-09-12T08:48:47","slug":"interview-life-of-a-native-speaker-in-poland","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.langlion.com\/en\/interview-life-of-a-native-speaker-in-poland\/","title":{"rendered":"The series of LangLion\u2019s interviews, Part 1. Life of a native speaker in Poland"},"content":{"rendered":"<div class=\"post-content\">\n<p><a href=\"http:\/\/blog.langlion.com\/pl\/cykl-wywiadow-langlion-1-moje-zycie-w-polsce-jako-native-speaker\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-4260\" src=\"http:\/\/blog.langlion.com\/pl\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/Cykl-wywiad%C3%B3w-LangLion-1.-Moje-%C5%BCycie-w-Polsce-jako-native-speaker.jpg\" alt=\"Cykl wywiad\u00f3w LangLion, 1. Moje \u017cycie w Polsce jako native speaker\" width=\"600\" height=\"399\" \/><\/a><\/p>\n<\/div>\n<p><strong>Today we want to present you an interview with \u00a0Maria Elisa Jim\u00e9nez Pe\u00f1a, owner of the Spanish\u00a0online school IBERIS. She told us how it is to be\u00a0a native speaker in Poland, the requirements that she had to meet a few years ago and what has changed over the years.<\/strong><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><a href=\"http:\/\/blog.langlion.com\/pl\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/Maria-Elisa-Pe%C3%B1a-Jim%C3%A9nez.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-4255 alignleft\" src=\"http:\/\/blog.langlion.com\/pl\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/Maria-Elisa-Pe%C3%B1a-Jim%C3%A9nez-219x300.jpg\" alt=\"Maria Elisa Pe\u00f1a Jim\u00e9nez\" width=\"186\" height=\"254\" \/><\/a><\/td>\n<td>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Maria Elisa Jim\u00e9nez Pe\u00f1a<br \/>\nCountry: Spain<br \/>\nPlace of residence: Pozna\u0144<br \/>\nPosition: owner of Spanish language school IBERIS<\/p>\n<p>www: <a href=\"http:\/\/www.iberis-online.pl\/\">www.iberis-online.pl<br \/>\n<\/a>E-mail: <a href=\"mailto:e.pena@iberis-online.pl\">e.pena@iberis-online.pl<br \/>\n<\/a>tel. 884 146\u00a0616<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><strong>Why did you come to Poland?<\/strong><\/p>\n<p>I still remember the day when I came to Poland for the first time. It was a student exchange program <em>Free Mover<\/em> and I was very curious about\u00a0Poland &#8211; a country that at that time seemed to be very exotic. Then I finished\u00a0a degree in biochemistry and received a chance from the fate and came to this country.<\/p>\n<p><strong>How did you become a native speaker?<\/strong><\/p>\n<p>Actually, my first contact with teaching was a pure coincidence. It all started during the internship\u00a0in the laboratory at the Department of Biotechnology of the University of Adam Mickiewicz in Poznan. I used my scholarship earlier when I studied in Germany, so I had to pay for\u00a0my stay in Poland with my own money. Then one of my friends\u00a0proposed me an extra job which consisted of giving\u00a0private classes in Spanish.<\/p>\n<p><strong>And what about the requirements?<\/strong><\/p>\n<p>We are talking about 2010 when the interest in Spanish was in the initial uptrend, and in Poznan, there were\u00a0a few Spaniards and Latin Americans. Therefore, at the beginning, \u00a0the only requirement was the mere fact of being a native speaker. Experience or completed studies related to the Spanish philology didn&#8217;t matter. I also couldn&#8217;t speak Polish then and the thought of learning that language was giving me the chills. Later I realized that learning Polish brought me more pleasure. All of this coincided with the fact that I became less and less interested in scientific work from my field of study. Eventually, I decided to devote my life to teaching Spanish.<\/p>\n<p><strong>Have you been expanding your knowledge?<\/strong><\/p>\n<p>Over the years, I deepened my knowledge related to languages and teaching. I completed postgraduate studies in Teaching of Spanish, was learning\u00a0Polish and got a B2 certificate.\u00a0I\u00a0also completed a number of courses related to teaching foreign languages. Today, I continue to expand my knowledge all the time, I&#8217;m\u00a0looking for new challenges, plan my career,\u00a0just to be able to offer more to the people willing to master their\u00a0Spanish.<\/p>\n<p><strong>Is that true that now we expect more from native speakers?<\/strong><\/p>\n<p>There are now\u00a0much more native speakers, than there were\u00a0six years ago when I first came here, so we must look for new ways to promote our services by offering something different, something better. Certainly, you have to speak\u00a0Polish and finish\u00a0pedagogical studies. It&#8217;s a\u00a0must now, in order to achieve good results.<\/p>\n<p><strong>What is the future for native speakers?<\/strong><\/p>\n<p>The future of teaching Spanish will be based on native speakers that will \u00a0have solid pedagogical and psychological preparation, with the ability to understand the student and the ability to transfer their\u00a0knowledge. In teaching, they\u00a0will need to put the emphasis on the\u00a0individual approach, which is hard to achieve when teaching a group.<\/p>\n<p><strong>Thank you very much for the interview.<\/strong><\/p>\n<p>If you want to share your thoughts, or you have an interesting topic to talk, write a comment or send me an email<\/p>\n<p>at: \u00a0<a href=\"mailto:michal.krochecki@langlion.com\">michal.krochecki@langlion.com<\/a><img decoding=\"async\" class=\"wp-smiley\" src=\"http:\/\/blog.langlion.com\/pl\/wordpress\/wp-includes\/images\/smilies\/simple-smile.png\" alt=\":)\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Today we want to present you an interview with \u00a0Maria Elisa Jim\u00e9nez Pe\u00f1a, owner of the Spanish\u00a0online school IBERIS. She [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,27,28,26,18,1,29],"tags":[20],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.langlion.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2641"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.langlion.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.langlion.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.langlion.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.langlion.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2641"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blog.langlion.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2641\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3507,"href":"https:\/\/blog.langlion.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2641\/revisions\/3507"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.langlion.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2641"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.langlion.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2641"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.langlion.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2641"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}